회원가입시 광고가 제거 됩니다
나는 고양이로소이다 번역 일본어를 공부중인 학생입니다.나는 고양이로소이다 원서 번역을 하고 있는데 「果てな何でも容子がおかしいと、」 라는
일본어를 공부중인 학생입니다.나는 고양이로소이다 원서 번역을 하고 있는데 「果てな何でも容子がおかしいと、」 라는 문장이 있던데 이 부분은 어떻게 해석하면 좋을까요? 특히 「果てな何でも」 이 부분이 어떻게 해석되는지 이해가 잘 안 됩니다ㅠㅠ조금 자세히 단어 뜻까지 알려주시면 감사하겠습니다!ㅠㅠ
はてな(果てな) 한데. 그런데.
はてななんでも 한데, 뭐라도
정도로 직역됩니다.
질문하기
답변 등록
원투낚시대 선택 정말 고민이네요 원투낚시 입문 하려고 하는데 검색하면 종류가 너무 많아 어떤걸 골라야
2025-09-09 13:58:12
지하철 소요시간요.. 지하철 소요시간 최소환승으로 알려주세요경유지 포함원시역에서 석남역경유지 : 마포구청역
2025-09-08 19:59:25
인덕원 살기 좋아요? 청라인덕원광교셋 중에 살려는데어디가 좋나요?
2025-09-08 19:59:20
제주도 말고 국내에서 비행기로 이동할 수 있는 경로 있을까요..? 안녕하세요~ 혹시 제주도 말고 국내선 공항간 비행기를 탈 수 있는
2025-09-08 19:58:54
국내선 객실 반입 김포공항에서 티웨이 항공으로 제주를 가는데 객실 반입 가능한 게 뭐가
2025-09-08 19:58:31