”감동이지? ㅎㅎ“ 일본어로 일본 친구한테 발렌타인 데이 초콜릿 주면서 “감동이지? ㅎㅎ” 라고 적고
”감동이지? ㅎㅎ“ 일본어로 일본 친구한테 발렌타인 데이 초콜릿 주면서 “감동이지? ㅎㅎ” 라고 적고
일본 친구한테 발렌타인 데이 초콜릿 주면서 “감동이지? ㅎㅎ” 라고 적고 싶은데, 일본어로 かんどうしたか 혹은 かんどうでしょ 인가요? 알려주세요ㅠㅠ

感動でしょ?ㅎㅎ (かんどうでしょ?) → "감동이지?" (가볍고 친근한 느낌)
感動したでしょ?ㅎㅎ (かんどうしたでしょ?) → "감동했지?" (조금 더 강조하는 느낌)