img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 발음 일본어문장중에 思ったよりもっとむちゃくちゃだ라는 문장발음이 “싯타요리 못토 무챠쿠챠다“인데문장이 비슷한 ”思ったよりひどいね“”오못타요리 히도이네“라는 문장은
일본어 발음 일본어문장중에 思ったよりもっとむちゃくちゃだ라는 문장발음이 “싯타요리 못토 무챠쿠챠다“인데문장이 비슷한 ”思ったよりひどいね“”오못타요리 히도이네“라는 문장은
일본어문장중에 思ったよりもっとむちゃくちゃだ라는 문장발음이 “싯타요리 못토 무챠쿠챠다“인데문장이 비슷한 ”思ったよりひどいね“”오못타요리 히도이네“라는 문장은 앞부분한자도 같고 뒤에 히라가나도 같은데 왜 똑같은부분 발음이 다른가요 똑같은부분은 둘다 동일한 思ったより 이부분 말하는겁니당 cont image
思った는 '오못타'라고밖에 읽을 수 없습니다.
발음 '싯타' 절대 아닙니다.