img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 "良い" 의미 일본 친구에게 물어볼게 생겨서 연락했다지금 다른 일을 하고 있다는 답을
일본 친구에게 물어볼게 생겨서 연락했다지금 다른 일을 하고 있다는 답을 받았습니다그 후 바쁘면 다음에 물어볼게!라는 말을 남기고 쉬고 있었는데良いよ! 라는 답변이 왔어요.어디선가 봤던 글 중에良い
안녕하세요!
우선,
그런 거 하나하나 신경 쓰셨다가는 일본인이랑 대화 못 합니다 ^^;;;
어차피,
SNS나 언어 교환 어플을 통해서 대화를 하는 경우는,
중의적인 표현이 있다고 해도,
그런 거 일일이 신경쓰고 하면 본인만 머리 아프시기 때문에
그냥 너무 뭐랄까....
그냥 단순하게 생각하시고 본인 페이스대로 연락을 주고 받으면 됩니다.
良い라는 뜻은
말씀하신대로 뜻이 상당히 많습니다.
(1) 좋아!
(2) 상관 없어!
(3) 문제 없어!
(4) 괜찮아!
등등, 뜻이 다양하다는 것이죠.
다만,
여기서 상대방이 거절이라는 걸로 본인이 캐치를 한다면,
추후에 연락이 아예 오지 않는다거나,
작성자님께서 이 후에 연락을 보냈을 때 반응에 진정성이 안 느껴진다거나 이런 걸로 캐치는 가능하겠죠.
다만,
거절의 의미로까진 안 보여지네요 ㅎㅎ
그렇기 때문에,
그냥 여태까지 친구분과 대화해 온 것처럼,
" 본인 페이스 " 대로 상대방과 연락하고 지내면 딱히 문제는 없어보입니다.
뭐..
いい 말고
大丈夫(だいじょうぶ)라는 표현 또한,
진짜 괜찮은 건지, 아니면 돌려 얘기하는건지 쪽으로 볼 수 있죠 ^^;;
다만,
어차피 실제로 교류하는 사람이 아닌 경우는,
이런 거 하나에 너무 생각을 많이 하실 필요도,
신경을 쓸 필요는 없다고 봅니다.
어차피,
" 가볍게 연락을 주고받는 사이 " 가 대부분이기 때문에 괜히 이런 거 하나 잘못 생각해서
괜한 오해를 불러일으킬수도 (=웃픈 해프닝으로도 이어질 수 있겠구요?)
있으니까 넘 심각하게 받아들이실 필요는 없을 것 같네요~
감사합니다!