회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역해주세요! 手に入れていて、
手に入れていて、
안녕하세요!
기다란 건,
GPT 돌린 답변이라서 거르시면 되시겠구요~
중간에 콤마가 있다는 건,
문장 접속이라는 의미일테니,
手に入れていて、
손에 넣어서(그런 상태가 어느 시점부터 현 시점까지 쭉 이어져 있다는 것 / 지속 / 계속)
손에 넣고(위와 동일)
앞 문장과 뒷문장을 봐야 좀 더 매끄럽게 해석해 드릴 수 있을 것 같네요 ^^
감사합니다!
질문
답변
충청대 호텔바리스타과 면접 원서 넣고 합격했는데 부득이하게 (예-입대,격리 등 줌 면접도 포함) 면접을
https://50.seekr.kr/33483
배우 장국영이 자살로 투신해서죽은건가요 타살인가요
https://50.seekr.kr/33482
부동산복 있는건지 사주 봐주세요 제가 혼자서 여행 가면 최소 조식 제공되는 아늑한 호텔에서 편하게
https://50.seekr.kr/33481
하객룩 괜찮은가요 ? 신발빼고 이렇게 하객룩 어떤가요 ?
https://50.seekr.kr/33480
민생지원금 제가 지금 유학중이라 한국전회번호를 잠시 정지한 상태이구요다다음주에 잠깐 한국 귀국해서
https://50.seekr.kr/33479